Y…en tu país que significa?

Estado
No está abierto para más respuestas.

hanna123

Well-Known Member
íLa canción cebolla!!! es muy gracioso, osea que solo hace llorar? jajaja :p picantes si se usa mucho...
Aquí esas canciones son las de la tusa, cuando uno está despechao :oops:... se dice póngame una que me haga llorar ;)
Y en sus países como se le dice a esas canciones? o_O
 

celopata guerrera

Well-Known Member
se les llama aquí disco rallado o canciones trilladas
El disco rallado también se usa en personas repetitivas o el "se pego el chicle" jajaja que es usado mucho por los huasos (gauchos) del sur, si se pudiera pegar audio les imitaría el acento del huaso del sur para que se rian...pero lamentablemente no se puede....saludos
 

CandyI

Well-Known Member
Música jarta e intensa.


Que significado se le tiene en su País: ¿Como se le dice a una persona molesta/o?
En Colombia se les dice: Mamón e/o intenso.
En Frase sería: Ese man si que es intenso, eh! o Qué mamón es ese man, ush. :D:p
Otros: Teso, fastidioso, estresante...
 
Última edición:

celopata guerrera

Well-Known Member
chisme =llevar cuentos, copucha
chismosas=cahuineras (inventa cosas o las exageras), copuchentas (decir cosas de los demás que nos les incumbe), carbonero/a (la gente que le gusta llevar chismes pero para causar conflicto), sanguchito de palta (aguacate) bueno esto viene que cuando uno se hace un sandwich de palta echa pure al moderlo se desparrama el relleno...por eso también se les dice así.
personas comunicativas, que no significa ser chismosa solo que habla mucho, se le dice loro!

Aunque las personas chismosas suelen tener algo en común les gusta la prensa rosa (porque hablan de la vida de los demás) y las telenovelas de Pedro Juan Jose de las Mercedez que tuvo un hijo con la criada que en realidad era su hermana....gustan de los lios ajenos e inventan otros....!! me falto viven con la oreja parada! oyendo lo de su alredor para retransmitir
 
Última edición:

hanna123

Well-Known Member
chismosas=cahuineras (inventa cosas o las exageras), copuchentas (decir cosas de los demás que nos les incumbe), carbonero/a
Tiene muchas palabras, la verdad nunca las había escuchado, es nuevo para mi...casi siempre les llamamos comunicativos o metiche
(creo que en Mexico también usan "metiche")

Por cierto Bienvenida! @celopata guerrera :)

Y como contestan el teléfono en tu país? Aquí decimos ... Aló ...
una vez me contestaron de otro país, "Que pasa..." :eek:
yo pensé que estaba enojada la persona, aquí esa expresión es para buscar líos :confused:
 

CandyI

Well-Known Member
- Hola bebé, ¿que más pues?
- Que hay?
- Aquí yo y ... ¿allá quien?
- ¡Aló!
- Sí, buenos/as días/tardes/noches, ¿Con quien hablo? o ¿Con quien tengo el gusto de hablar?
- Que cuenta toche?
- Que quiere, ahora? (Cuando la novia le contesta al novio jajaja) 'El intenso que llama cada 30m'.
- Que dice ñero? (jajaja Expresión, muy usada por ñeros o vagos) o_Oo_O
. . . Y muchos más, pero ocuparía más espacio jajaja :D:D:p

Saludos.
 

celopata guerrera

Well-Known Member
Bueno....depende, yo suelo ser muy seca al responder! suelo decir aló o que xddddd me obligo a decir buenos días o buenas tardes , pero si esta la persona en mi identifono cuando respondo digo Cuentame Roberto o Roberto o digo Siiiiii, alguna vez por andar borde conteste...que pasa?, bueno...en mi pais se suele decir aló o diga, las otras variantes son mías :rolleyes::rolleyes::rolleyes::rolleyes::rolleyes::rolleyes:.

Para contestar al novio he escuchado decir cosita, o gordo/a, yo como soy seca solo le digo el nombre :p:p:p:p y eso que dicen que las latinoamericanas somos melosas no se de donde lo sacaron o se les olvido a mis padres echarme azúcar para prepararme.
 
Estado
No está abierto para más respuestas.