Y…en tu país que significa?

  • Autor de hilo DeletedUser29999
  • Fecha de inicio
Estado
No está abierto para más respuestas.

DeletedUser30254

Guest
Goma en mi país es igual a esponja, pegamento en barra o chicle (aparte de sus usos comunes ya mencionados arriba; aunque es mas común llamarle borrador o borra a la goma de borrar.) y alguien es gomoso cuando es muy insistente al grado de rayar lo molesto o fastidioso, pero esto ya arcaísmo usado por mayores de 55.
 

DeletedUser29999

Guest
Hola! escribamos hoy como se les llama a los amigos que son incondicionales, que siempre estan ahí, en las buenas y en las malas...:)
En Colombia los llamamos Parceros!!! ;)

Y...en tu país como se les dice?
 

Cleopatra Guerrera

Well-Known Member
Ufff dificil aca en Chile tenemos demasiados modismos comenzare a ver si otro chileno se acuerda de otras formas de expresar a los amigos incondicionales:

Uña y Mugre
Poto y Calzon
Hermano/a
Partner
Alguna vez oi decir
Brother-Sister
Amigui
Me acorde de otro pero se usa en el sur Yunta

Aunque yo a mi mejor amigo le digo por su nombre sin modismo

Cabe destacar que aca depende del nivel social y educacional que se tenga se llamara de una u otra forma

Si me acuerdo de mas apunto
 
Última edición:

DeletedUser30254

Guest
Vaya... a relucir y pulir el vulgarismo en mi nación... que deshonra:

(Según edades, nivel educativo y entorno socio-familiar; además de que somos una nación de imitadores... a mi parecer)

Entre "damas":

Rameras (En su expresión soez)
Homosexuales (Unisex en su expresión vulgar)
Cartera
Princesa
Nariz y Moco (siempre con su dedo que se lleva el moco)
Traidora
Comadre
Esclava
Bombón
Madrina
Mamá

Entre "Caballeros":

Hermano
Brother
Compinche
Homosexuales (aclarado arriba)
Pana
Viejo (Normalmente cuando este es mayor... no tanto como se piensa)
Pendejo

Y no se cuantos mas... se me olvidan ahora que los requiero... en fin... si me acuerdo de algún otro sera para después. Aunque yo solo digo su nombre de pila o algún apodo respetable... como con Angelo que le digo Moi o con Leningger que le decimos Leo o incluso a mi que me dicen Jake.
 

DeletedUser29999

Guest
Y…en tu país que significa?
La palabra de hoy... Bocadillos
 

Cleopatra Guerrera

Well-Known Member
aca no se suele usar la palabra bocadillo, es mas bien usado por españoles, pero a mi entender es como el sándwich notese que aqui no se hacen de pan de molde salvo que se este en dieta, tambien le he escuchado este termino a mi amigo chileno aleman que es muy pijo le llama asi al sándwich o a cosas para picotear
 

Cleopatra Guerrera

Well-Known Member
hanna pijo es español, se me paso, pijo es una persona que habla, viste y se comporta acorde a una buena posicion social y economica, aca en Chile a esas personas se les llama "Paltones" y a los que aparentan tener dinero y los imitan "Cuicos" ambos suelen hablar como si tuvieran una papa caliente en la boca
 

DeletedUser29999

Guest
Bocadillo en mi país es comer poquito..!!!
Aquí cuando uno quiere comer poquito, dice: dame un "tricito" jajaja


hanna pijo es español, se me paso, pijo es una persona que habla, viste y se comporta acorde a una buena posicion social y economica, aca en Chile a esas personas se les llama "Paltones" y a los que aparentan tener dinero y los imitan "Cuicos" ambos suelen hablar como si tuvieran una papa caliente en la boca
jajajaja, lo de la papa caliente lo entiendo, también nos pasa jajaja:D Aquí a esos les llaman gomelos (los que aparentan) y a los que son de posición bien se les dice chic@s "play" :)
 

jcah

Well-Known Member
Haber que llego tarde, también en España se utiliza la palabra bocadillo, para decir que te han aplastado. "Me han echo un bocadillo" = " Me han aplastado"
 

DeletedUser30254

Guest
Bocadillo en mi nación es "pasapalo" o "abrebocas" o "aperitivo" normalmente en fiestas y reuniones bocados de comida como mini-sandwiches, tequeños o demás elementos normalmente bañados en distintas salsas. Al igual se le llama a distintos postres de plátano, guayaba, leche o cereales en tabletas tamaño bocado. (Que en lo personal... solo sirven para dejarte con el gusto de un poco mas)

También se dice cuando te gusta alguien de manera física y dices "quiero darle un bocadillo" (normalmente chicas adolescentes de familias acomodadas) que se asume en mordisco o beso por lo lindo que es.
 

DeletedUser29999

Guest
Y…en tu país que palabras usan para referirse al trabajo?
 

jcah

Well-Known Member
Aqui hay muchas, voy a dejar casi todas para los demas compañer@s diré sólo una que nada más he oido a un compañero que tuve. Me dió un ataque de risa que casi quedo ahi, se me olvidó la mala leche que llevaba pues habia muchísimo curro e iba yo ya bastante quemado, dijo: " Venga vamos al PATÍBULO, haber si hay suerte y se rompe la cuerda" ja j aj aja aún me descoj..... recordándolo que ¡¡crack el Juan!!! me duró la risa todo el dia.
 

DeletedUser29988

Guest
Aquí en Colombia, Trabajo se dice:

Camello
En una frase u oración sería: Voy a camellar les, para darles de tragar...
Jajajaja, sé que suena fatal, pero así, sería si viviesen aquí. :confused::confused:

En México se dice: Chamba
En España sería, Curro...
 
Última edición por un moderador:

Cleopatra Guerrera

Well-Known Member
La forma mas común de llamarle es "pega" o "pololo" cuando es un trabajo puntual y pequeño.

Aunque cada persona es un mundo y no todos los chilenos ocupamos ese termino, yo le digo "job" y un amigo le dice "el suplicio"

SALUDOS
 

jcah

Well-Known Member
Bueno voy a poner alguna más en vista de que nadie se anima. Jod... ¡¡que cierto es que a los españoles( ¿sólo a los españoles? ) no nos gusta trabajar!! ja jaj a jaja, ya lo veis si hasta nos cuesta hablar del tema porque veo que nadie puso más palabras ja ja jaja . Haber se le llama también Tajo y una expresión que se usa cuando se va a trabajar al dia siguiente y no se quiere entretener uno o trasnochar es : " Venga que mañana es dia de escuela". Salu2!!
 

saphy

Well-Known Member
en España hay muchas como dice jcah voy al currelo, tajo,tarea , faena:p
Depende de la Ciudad,
 

DeletedUser30254

Guest
Aquí el trabajo... eh? Bueno bueno... holgazanes no somos... pero tampoco somos optimistas... y todo no es en la totalidad de la nación... se demuestra a continuación:

Prisión o Cárcel: Hoy no hay fiesta hasta tarde, mañana toca ir a prisión... Ya me tiene harto el carcelero... y demás frases se escuchan al respecto... (aunque en adolescentes esta es la casa... en adultos jóvenes la uni... en si... es a la responsabilidad inmediata a la que se nombra)

Restreo tambien se le dice al trabajo... pero mas que el convencional se refiere al que se hace por gusto o así lo percibo en sus usos... Mañana me restreare en la iglesia alimentando vagabundos... apoyando una causa en la calle... etc.

Chambiar es obtener "chamba"/dinero así que... supongo es trabajar...

El mas cómico para mi es Cementerio o Purgatorio... escuchado escasamente... pero recuerdo lo escuche en un banco a un gerente de negocios... y varias personas del esquema empresarial... supongo que por que les succionan hasta el alma o los terminan matando.
 
Estado
No está abierto para más respuestas.
Arriba